Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This could be arising from the assumption that the cesarean route of delivery would give the mother a higher chance of having alive baby.
Similar(59)
However, some of these species such as A. brevispica are particularly known for invasive characteristics (Angassa and Oba 2008, 2010); as such, their high relative abundance could be arising from their rapid spread and colonizing effect on the landscapes in Karamoja sub-region.
Comparing with the sulfur vacancy-related emission (at 434 nm) of the as-grown sample, a red shift of 6 nm (from 434 to 440 nm) could be arising from the fit error or the changed surrounding of defects after annealing.
A tumor arising from these pericytes could be arising from progenitor mesenchymal cells, thus expressing BCAS3.
The strong background signal could be arisen either from the Co-based fluorescence or from the amorphous background of the alumina body.
Taken together, the observations of this study and the results of previous studies suggest that anomalously low total mineral and total clay mineral abundances observed in the black gouge could be arisen from comminution during the recent earthquake.
We hypothesize that the presence of three divergent ZsMTLα loci variants could be arisen from two alternative events.
This could be a chance result arising from multiple subgroup analysis.
Additionally, the ESI-MS-MS spectra of compound (Sb6) with [M-H]− at m/z 729 showed the fragment ion at m/z 577; this could be attributed to the ion arising from the loss of galloyl moiety from the procyanidin dimer having a mass unit as [galloyl-OH]−.
This could be used if the need arises to save an endangered plant species.
This could be useful to negate discrepancies arised from use of various existing metal contamination indices in tea growing soils amended with different doses of fertilizers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com