Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
This corresponds, for example, to hands-free mode on a mobile phone.
This corresponds, for example, to the double exponential, or the Laplace pdf.
This corresponds, for example, to MIMO channels used in wireless terrestrial communications[17 22], satellite communications[23, 24], amplifier modeling[25], control of nonlinear MIMO systems[6], etc.
This corresponds, for example, to absolute differences of 4.0 and 7.4 units on the LLFDI frequency and limitation summary scores, and 5.7 units on the physical and mental health components of the SF-12.
Similar(55)
Depending on the context of the biological process being simulated, this measure corresponds, for example, to concentration or the fraction of biological species being active at any given time.
This corresponds to, for example, using only downlink frequencies for CR access.
For simplicity, we assume these parameters to be constant, which corresponds for example to a situation where the concentration of nucleators is constant.
The latter corresponds, for example, to young sires that are pre-selected based on genomic information: only sires with higher GEBV and hence with a higher Mendelian sampling term receive phenotypes from daughters a few years after pre-selection.
The number of 300 500 incident cases of disease corresponds, for example, to the rarer forms of cancer listed in Table 4 or to incident cases of type 2 diabetes among adults <40 years of age in the "Level 2" sub-cohort with intensified phenotyping.
This situation would correspond, for example, to tench populations inhabiting lakes in deglaciated areas of northern Europe (see Lajbner et al. 2010).
Those "high level" transitions correspond, for example, to the transitions between two different behaviors like walking and running.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com