Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Sickness absence vs. no sickness absence was chosen as this corresponds best with the way insurance companies assess risks, in which the occurrence of sickness absence periods is more relevant than the time to this event.
Plausible in this context does not necessarily mean that this corresponds best to the real situations, it means that it is the most simple and unbiased assumption one can make.
Similar(58)
Therefore, this classification probably corresponds best to overall adaptation of these patients to living with psoriasis.
Superficially, this suggests that our perceived value of leaf rank corresponds best to low variability in areole size.
The intensive aspect is related to the level of arousal but it actually corresponds best to the phenomenological experience of effort or mental work or cognitive load rather than simply to 'wakefulness'wakefulness
Several assays are available for measuring endotoxin activity, and it is uncertain which corresponds best to inflammatory potency.
The MBS is determined by asking the patient what phrase corresponds best to their feeling or concern about their LBP following a minimum of 6 hours sleep.
These values were reported in [ 49] for exponential growth in a bioreactor, the scenario that corresponds best to the infinite environment assumed implicitly in FBA.
These two estimates are disparate and because of the lack of fundamental research work on the river it is difficult to decide which corresponds best to the real situation.
We accepted the gene model that appeared to be full-length and that corresponded best to the canonical domain content and structural features of the gene family.
Data from the PIM mode was used in this analysis because it corresponded best to the gold standard of polysomnography (PSG) for estimation of sleep and wake in our population [ 33].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com