Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Sometimes he did this contrary to the umpire's decision, for example in the 2003 World Cup semi-final against Sri Lanka.
After the House of Lords declared this contrary to the Human Rights Act, a new Prevention of Terrorism Act 2005 was rushed through parliament in March substituting control orders for indefinite detention under which both foreign and British nationals can be severely restricted in their movements, subjected to a form of house arrest and forced to wear electronic tags.
The British can help with this! Contrary to the idea that the gap year is a character-building opportunity, Americans need to grasp its fundamental point: the industrial-scale export of teenagers prior to college is not a search for wisdom or themselves, but for the elusive gap year anecdote.
I did this contrary to the advice of several friends, who suggested that I suck it up and use Java.
His principal aim is to make the case for the Millian denotation-without-connotation view of singular proper names, and then extend this (contrary to Mill's own opinion) to certain general terms also, including natural kind terms.
I want to emphasize this contrary to propaganda coming from the other side -- it prevents 98percentt of businesses from another tax increase".
Similar(47)
Use "might," not "may," in this contrary-to-fact construction.
Use the subjunctive for this contrary-to-fact condition: "were headed".
Use the subjunctive for this contrary-to-fact condition: "As if the package … were not enough".
Use the subjunctive for this contrary-to-fact condition: "if there were a drug," not "was".
This one adjustment alone would be enough to take the damages award (prior to any of the enhancements requested by Apple) below the psychologically important billion-dollar threshold, and Samsung might then try to argue that this contrary-to-law approach by the jury to the damages figure for one of two dozen products dictates a retrial on all damages numbers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com