Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In other words, for Augustine, one cannot doubt that one has mental content, even if one might have doubt about whether this content corresponds to anything external to the mind.
This content corresponds to 5.0 mg/g of the freeze-dried sample and further to 0.2 mg/g of the fresh leaves, after taking into account a measured water content of 97%.
Similar(58)
The cells were disrupted by five cycles of freeze-thawing in PBS, and the content corresponded to the crude cell extract (CCE).
This alternative concept of "orthology by content" corresponds to the mosaic structures of phylogenetic trees [ 50], and is necessary for certain types of evolutionary analysis, such as determining the rate of synonymous substitutions in coding regions.
Unfortunately, irrelevant and/or unsolicited content corresponds to the majority of this volume of data, and to decide whether to keep or discard each message is a known challenge in the context of machine learning.
The optimized metal content corresponds to the composite around the maximum refractive index.
The disturbance of the relationship between the 232Th and the clay content corresponds to the fine earth mineralogy type and the proportion of igneous pebbles.
The minimisation of perceptual prediction error, across multiple hierarchical layers, approximates a process of Bayesian inference such that perceptual content corresponds to the brain's "best guess" of the causes of its sensory input.
Our results showed that permeability predicted from the threshold radius of the capillary porosity for cement pastes and mortars whatever the aggregate volume content corresponds to permeability measured after drying at relative humidity, RH equal to 90%.
There are GeSi QDs inside Si double layer, while an area with maximal Si content corresponds to the crater bottom.
For omega 3, the percentage content corresponds to 19.79, 12.23, and 10.47%, in MX, MX-N, and MX-C, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com