Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
This constitutes one of the manifestations of body's preparatory reactions for action in the forthcoming situation.
That this constitutes one of the crimes of American music history is an argument "Respect Yourself" makes by the pure virtue of its narrative.
Announcing the find last week, the Colombian president, Juan Manuel Santos, said this "constitutes one of the greatest – if not the biggest, as some say – findings and identification of underwater heritage in the history of humanity".
This constitutes one of the biggest Christmas wastes - the Department for Environment, Food and Rural Affairs estimates that last year's wasted paper would be enough to wrap up the Channel island of Guernsey.
This constitutes one instance in which we know precisely why a Sanskrit knowledge system was replaced by a European one: as Jayasimha patiently demonstrated to himself through a series of practical experiments, the European system gave more accurate results.
Furthermore, we introduce important transportation considerations, by providing the option of using in-house fleet as well as outsourcing option and this constitutes one of the main contributions of our work.
Similar(33)
This constitutes one-third people aged 45 years and over in the UK. 1 Total joint replacements (TJR), such as total hip replacement (THR) or total knee replacement (TKR), substantially improve quality of life in these patients.
This constituted one of the most extreme cases of coral reef decline documented, with live coral cover decreasing from ∼49% in 2005 to <1% in 2010.
This constituted one observation period.
This constituted one bilayer and was repeated for n-bilayers.
175 This constituted one of the first examples of a synthetic small molecule capable of dimerizing cell surface receptors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com