Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Access to CD4 cell testing is not universally available; this constitutes an obstacle for the provision of ART in low-income countries.
Similar(58)
This mandate constitutes an obstacle to the development of long-term theoretical work.
Even though unquestionable progress is observed in this issue, through integrative initiatives such as Galaxy [ 32], this complex mixture of applications and databases often constitutes an obstacle for basic researchers, who are actually the potential target audience demanding this information.
This ambiguity has prevented reliable, consistent inferences from standard polymer rheology and constitutes an obstacle to further development.
The analysis of these terms suggested that the transformation of the concept of trauma led to a broader understanding of this phenomenon in its psychic dimensions, that a barbarian type of violence constitutes an obstacle to resilience, and that the criterion A of the DSM-IV and ICD-10 shows imprecision and conceptual fragilities.
From this point of view, the non consumption or low consumption of maternal health services constitutes an obstacle to health-capital, hence human capital.
During classroom discussion, students and major league players discuss what constitutes an obstacle, from the smallest to the largest, and effective ways to face it.
In the suggested feedback scheme, the beep constitutes an obstacle warning.
However designing cropping systems with reference to the cultivated plot constitutes an obstacle to innovation.
Results indicate that silica constitutes an obstacle for interfacial transfer reaction and becomes limiting factor for interfacial mass transfer.
Low efficiency of oxygen reduction reaction (ORR) across cathode interfaces constitutes an obstacle to the bioelectricity generation in microbial fuel cells (MFCs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com