Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
This consideration is based on the opportunity that sustainable use of the forest represents to access financial resources, and thus impact directly on the social and economic welfare of the population established in areas where forest management is main economic activity.
This consideration is based on the twofold higher airflow along the rat OE resulting in a twofold high tissue burden in rats as compared to human OE.
Similar(58)
This consideration was based on the observation of up-regulation of ubiqutinated proteins which might lead to possible ubiquitination and degradation of hGM-CSF through the ubiquitin-proteasome pathway.
The multi-channel filter under consideration is based on a Si photonic crystal (PhC), tunable liquid crystal and opto-fluidic technologies.
Furthermore, our consideration is based on the Zintl concept which implies a fully ionic guest-framework bond.
So it's disappointing that the city Landmarks Commission has so far dismissed St . Vincent dePaul with excuses which convince no one, "the decision not to recommend consideration was based on a careful review of the building's architectural and historical qualities.
That consideration was based on the assumption that only an adversary may want to process a valid watermarked image to achieve the perceptual similarity requirements.
Alternative methods currently under consideration are based on pharmacokinetics of the targeted radionuclide or fluorescence probes after injection into the blood circulation.
These statistical consideration are based on the published work by Bussmann and coworkers.
The sample size consideration was based on a two-sample t test of the hypothesis of no mean difference between treatments.
Some considerations are based on more local preferences, however.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com