Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
"That sense of shrugging the shoulders, that sense of nihilism... why get worked up about this?" comments Rylance.
He made this comments during a recent trip to Mbala district by Katine farmers, organised by Amref.
The prime minister said Cable had apologised for his gaffe in cabinet this morning, and had "every reason" to be embarrassed about this comments.
Next door in Stockport some decent sized bins were issued but also some of those silly little boxes mentioned by someone else in this comments section.
The back and forth drew this comments from Mike Stebbins on the U.S.O.C. Web site: "As a gay man well-versed with fight the U.S.O.C. had with the Gay Olympics (now Gay Games) more than 30 years ago, I say to the knitters: get in the back of the line.
"It was in 1999 that I first wrote about this," comments Porquet.
"Alcohol, in small or moderate doses, is an effective antianxiety agent, and undoubtedly, much of its popularity for use in social gatherings is due to this," comments Galanter.
On this comments section it's already been described as a Welsh tour, should we refer to the 2005 debacle as an English tour then?
From this, comments are also made on the relation between various permafrost zones and the typical regional climate within the maximum headwall weathering altitude at sites with active rock glaciers.
The Grove Dictionary of Music and Musicians, recording this, comments, "Such sponsorship is, however, subject to changing circumstances and thus less secure in the long term".
The requisite smirking "I'm getting too old for this" comments are kept to a minimum, and the pace is relatively brisk, from the nuclear blast in the Nevada desert to sinister G-men on the Princeton campus (featuring a welcome small role played by Jim Broadbent as Indy's dean) to a manhunt in South America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com