Sentence examples for this commentary addresses from inspiring English sources

Exact(9)

This commentary addresses some errors and other issues in the previous paper, and also discusses an improved model relating proportions of ITZ, TW20, and E5 to Zave.

This commentary addresses some common themes of the papers from the 3rd EMAC/ANZMAC Research Symposium track on service-dominant (S-D) logic: (1) issues and approaches to measurement, (2) the need for plural versus singular paradigms, and (3) questions concerning the boundary conditions of S-D logic.

This commentary addresses several areas of disagreement.

This commentary addresses an extensive six-paper review of stillbirths with an emphasis on low- and middle-income countries.

This commentary addresses three prominent symptoms of this system: lack of software availability, difficulty installing software, and divergent formats and interfaces for common tasks.

This commentary addresses recent advances in methods for short-time series analysis including simplification-based approaches and the integration of multi-source information.

Show more...

Similar(51)

This brief commentary addresses three major aspects in which Kawade's work has made a significant contribution; nutrition and health issues of adolescents, rising importance of zinc in terms of deficiency problems being addressed, and development of dietary interventions to alleviate micronutrient deficiencies.

My commentary addresses financial advisers.

A proposed Model State Consumer and Employee Justice Enforcement Act (with commentary) addresses some of these concerns.

This commentary will address these issues and make some suggestions for a partial solution.

In this commentary, we address the challenges ACAT faced following repeated disapproval of their project by the Alaska Area Institutional Review Board AAIRBB).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: