Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An emergent property of this collaborative agreement is progress toward a comprehensive understanding of the determinants of site-specific cancer trends at the population level and a better understanding of the science of modeling.
Similar(59)
"I can say from my own experience that we often run into Danish and foreign companies that need Greenlandic companies, they do not want a real collaboration, they just need to have the collaborative agreement on paper" (key informant GA).
Thomas is referring to the collaborative agreement enacted in April 2002 to improve community-police relations in the wake of riots that paralyzed Cincinnati a year earlier.
This project was funded through a Collaborative Agreement between Environment Agency, Health Protection Agency, and London School of Hygiene and Tropical Medicine.
This study is covered by a formal collaborative agreement signed between the first author and representatives of the Chilean Ministry of Health.
This work has been supported by a collaborative agreement between the Conselleria de Infraestructuras, Territorio y Medio Ambiente of Valencia of Valencia; the Oceanographic Aquarium of the Ciudad de las Artes y las Ciencias of Valencia; the VISAVET Center of Complutense University of Madrid; and the Pfizer Foundation.
This year, Roth relented and signed a collaborative agreement with Blake Bailey, who has written fine biographies of John Cheever and Richard Yates.
A collaborative agreement between the architects was reached in July 2003.
He said the BMA wanted to reach "a collaborative agreement for the benefit of patients and the NHS.
A collaborative agreement has been signed between the Hydrogen Village in Ontario, Canada and the University of Birmingham's Fuel Cell Group in the UK.
Now they have a collaborative agreement whereby they are offered space and infrastructure in exchange for the training and entertainment they provide for the Lansons staff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com