Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
This challenge was addressed by using chemical vapor deposition (CVD) polymerization in a counterflow set-up to deposit copolymers bearing two reactive chemical gradients.
In the context of MalariaGEN, this challenge was addressed in a training programme in which junior researchers from the participating research centres received intensive training in the analysis of genomic data [ 15].
Similar(58)
In this paper, this challenge is addressed by quantifying the coupling between machines and parts in the clustering process.
In the northern Gulf of Mexico (GOM), this challenge is addressed through modeling, validation, and extensive tests in contrasting environments.
This challenge is addressed through a "multiscale" approach, which involves the design of assembly tools and processes at multiple scales, and their integration into coherent system architectures.
It is now the responsibility of the electoral commission to determine how this challenge is addressed and ensure that it does not affect the outcome of the general elections.
This challenge is addressed by an algorithm termed Ontology-based Pattern Identification (OPI) [8], which has been shown to identify gene clusters of better quality than unsupervised clustering algorithms such as the robust k-means clustering we used previously [9].
This challenge is addressed in this paper.
This challenge is addressed by comparing the two dominant groups separately in data analysis.
This challenge is addressed in this paper: the authors developed a general way to obtain genome information from a single cell.
In the case of GEP, this challenge is addressed by a modest investment in support of peer instructors, as undergraduates who have done well in a GEP course are generally excellent facilitators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com