Sentence examples for this catalogue comes from inspiring English sources

Exact(1)

The full value of this catalogue comes from discovering how these parts work together.

Similar(59)

After some 150 verses on this topic, the proem to the Catalogue comes in the form of another re-invocation of the Muses to introduce a new, only slightly more terrestrial topic (Cat. fr. 1.1 5): The immediately subsequent lines describe significant characteristics of the heroic age.

Although the majority of the information in the catalogue comes from publications, our intention is to provide a forum for sharing information from the 'grey' literature, including, for example, observations from otherwise unpublished student theses, conference abstracts, observatory reports and personal communications, which are allowed as references.

That's where the catalogue came from".

Into this world, as pleasant and bleak as a catalogue, comes a technological innovation advertised as "OS One".

The accompanying catalogue comes in three volumes, and is encased in its own slipcover.

It's possible the key line in the entire AC/DC catalogue comes from Have a Drink on Me: "So join me for a drink, boys".

I might end, though, by saying that this knockout of a show – flawlessly hung by Kathy Halbreich, the museum's associate director, who has also edited a top-notch catalogue comes at a critical moment for MoMA, a museum standing at a treacherous crossroads.

It was shown at the Museum of Modern Art, when catalogue came out and said it belonged to her.

"We definitely see a big cheque from National back catalogue coming in each month," says Hanley Bemis.

His lyrics are colourful enough to ensure that most of the albums in his back catalogue come with "parental advisory" notices.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: