Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"She's had a very tragic life and as this case proceeds, you'll learn more about it and how these affected her judgment," Mr. Ricco said.
The proof for uniqueness of for this case proceeds similarly to that in the previous case, hence it is omitted.
Therefore, the settling of particles (fragments from the network in this case) proceeds once the fragmentation of the silicate particle network occurs.
Employing (3.17) with m = 0, we obtain N ( Q ( x ) - f ( x ), t ) ≥ N ′ φ q ( 0, x ), ( α - k 2 ) t 2. for all x ∈ X and all t > 0. The proof for uniqueness of Q for this case proceeds similarly to that in the previous case, hence it is omitted.
"We will all be worse off if this case proceeds".
Cutting in this case proceeds through intercellular cavitation or double membrane formation [ 36, 37].
Similar(54)
"That's what we're asking for today, that this case proceed through its normal process".
"[Morel] did not make any form of admission," attorney Leonard Ressler told the judge, adding that they denied the charges and "insist this case proceed as quickly as possible".
It is clear from the way that this case proceeded that there is a risk of a serious injustice being done to an innocent man, and I would call on the attorney general to urgently review this issue".
They wrote, in part: "Had this case proceeded to trial, the judicial determination of whether she is entitled to the protections afforded a private citizen would have been the subject of a ferocious, pivotal battle, with Ms. Iseman insisting on her status as a private person and The New York Times asserting that she had entered the public arena, and was therefore fair game".
In this case, proceeding along the lines of the proof of Theorem 5 (resp. Theorem 6 or Theorem 7), we can show that (f(x)=x).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com