Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
"No document in this case creates any doubt about McVeigh's guilt or establishes his innocence.
"The judge's carefully considered and compassionate decision in this case creates the right legal framework for permitting a hospital to honor the parents' wish to permit their child's life to end with dignity in the narrow and utterly hopeless circumstances that were present here," he added.
This case creates a constraint for applying ACO to software quality.
("Clear-cut" in this case creates useful habitat for plants and animals that don't do well in the pine fields).
The higher resistance causes a current reduction, but increasing the voltage in this case creates a mechanism by which the current flow tends to be constant.
The use of a preliminary injunction in this case creates unnecessary risk in an environment that is already fragile.
Similar(51)
The extreme charges remaining in this case create a severe threat to future whistle-blowers, even when their revelations are crystal-clear instances of whistle-blowing.
This suggests that the blocking of the two neurotransmitters works in the same way that restricting food does, in this case creating only a sense of starvation, not the real thing.
The applicants in this case created a "risk management method" that can be used by energy consumers, like a school or a factory, to offset various risks, like fluctuations in energy prices or the added costs of an unusually cold winter.
In this case, creating a Kibana template for the new application, sharing the dashboard, and sitting down with the external developer shone the required light onto the issue which was resolved before our API developer ran off to Mexico for some sun.
In this case create a legality, where the higher the hypsometric zone is much early it starts to decline the curve of ranking index.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com