Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
No studies could be found investigating the role of endocytosis on P3 production, so this cannot be discussed specifically.
Since the data used in this example is hardly representative, this cannot be discussed on the content level.
Similar(57)
For reasons of political sensitivity, the petition, which has been seen by this newspaper, cannot be discussed in detail.
This is set out in his 'argument from queerness' (Mackie has another argument, the 'argument from relativity' (or 'argument from disagreement') (1977: 36 38), but this argument cannot be discussed here for reasons of space.
This background cannot be discussed here, but it is worth mentioning that the term "object of judgement", as it is used here, always refers to an entity which is distinct from the judgement itself and not contained in it.
This issue cannot be discussed in detail here, except to note that while it seems plausible to claim that if our concept of a moral fact is a concept of a reason for action then that concept must be a concept of a categorical reason for action, it is not so clear why we have to say that our concept of a moral fact is a concept of a reason for action at all.
The notion that aging promotes cancer is beyond the topic of this article and cannot be discussed here.
For this reason, the present findings cannot be discussed in the light of data of published by other authors.
These matters are intricate, and cannot be discussed adequately here (for fuller discussion, see both Hallett 2008 and 2010a).
Deep implications of the present contention cannot be discussed in this short essay.
Cookson and his co-sponsors are saying that if gay marriage, for example, or Don't Ask, Don't Tell become campaign issues in this year's presidential election, they cannot be discussed in high school government classes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com