Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Bold move EMI Sorryy, as someone who still buys CDs and has been a subscriber to eMusic since 2000 where the music has always been free of DRM, I just don't care about this "breakthrough" from EMI/Apple.
Observers waited until the suppressed image became perceptually dominant again, and indicated the position at which this breakthrough from suppression occurred.
Similar(58)
And when Reilly was judged to have fouled Erwin inside the box Motherwell got the breakthrough from the penalty spot.
Szczesny was forced into action to save from Kagawa seconds after the restart before Arsenal finally made the breakthrough from the most inevitable source.
As a frustrating first half was coming to an end, Ashleigh Ball gave the home side the breakthrough from close range.
Following the breakthrough from the Normandy beaches in the early summer of 1944, Paris was liberated on Aug. 25, and Brussels on Sept. 3.
To open the Met's season, Ms. Netrebko sang the punishing title role of Donizetti's "Anna Bolena" in the company's first production of this breakthrough Donizetti work from 1830.
I wouldn't wonder why the "miracle" ingredient (A-F33, or Amino Fill 33) is only seemingly referenced in other, parroted press releases from Avon, the company that could make millions from this "breakthrough".
Huge leaps forward in all fields of computer science, from data analysis to machine learning, will result from this breakthrough.
Juniper would not survive to benefit from this breakthrough.
But by a system of nostril-flaring mastered with his speech therapist at the Cleveland facility, Piero recounted, Shurvon became able, last spring, to respond reliably to yes-or-no questions; Piero said that this breakthrough dissuaded the team from diminishing his physical work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com