Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
But since its inception, MTV has pushed this boundary as hard as any major media company ever has and may have finally crossed a line that will be hard to scramble back across.
Weiner crossed this boundary as well.
The Parties recognize this boundary as inviolable.
Second, it proposes the porousness of this boundary as a site for studying the role that biosensing devices will play in near future.
We defined this boundary as the 50% crossing in the identification results, which is the standard criterion in psychophonetic studies (cf. [40, 62, 69 71]).
According to chronostratigraphic studies of Schroeder et al. (2010) (Fig. 1), there was a hiatus between the Hawar Member and Kharaib Formation (equivalent to the Gadvan Formation) so we can interpret this boundary as a type 1 sequence boundary.
Similar(51)
The new General Use Permit would preserve that boundary, as well.
Inside this structure, TAD boundaries as well as cell type-specific DNA elements, such as enhancers, remain marked either by specific proteins [ 33, 135] or simply by remaining in a nucleosome-free state.
Since these oscillations are located on the boundary of the metal and the external medium, these waves are very sensitive to changes in this boundary, such as the absorption of molecules to the metal surface [3].
However, since the wave is on the boundary of the metal and the external medium (for example, air or any dielectric material), these oscillations are very sensitive to any change of this boundary, such as the absorption of molecules to the metal surface.
This is a result of the base kernel (as defined by H, Eqn. 2) being pre-aligned (via SAMSE) to the overall dominant alignment direction, i.e., this alignment direction of vents is not anomalous within this boundary definition, as all the simulations are based on, and therefore reproduce, it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com