Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This book prepares you to gain the inner strength and vision that you will need to successfully navigate the turbulent and uncertain times ahead.
Similar(58)
I would say if you are thinking of reading this book, prepare for a whirlwind of emotions.
A number of different forms of the Zhuangzi survived into the Tang dynasty, but a shorter and more popular 33-chapter form of the book prepared by Guo Xiang around AD 300 is the source of all surviving editions.
For this study, case study design within the qualitative method was used to identify elementary teachers' views on the books prepared for the 1st graders' adaptation and preparation.
There is also a book prepared by Greer for her friend, the scholar and poet Gay Clifford.
The disease greatly increases the risk of serious, costly illnesses and conditions, according to a briefing book prepared by the foundation for the region.
The book, prepared under Rem Koolhaas's supervision by students at Harvard's Graduate School of Design, reckons with the mutation of public space in an advanced capitalist society.
"No, you can't," said Chancellor Merkel, whacking Harrington with a large briefing book prepared for the next day's session on the future of the euro.
Two weeks later, however, a confidential briefing book prepared for Mr. Holloway warned of potential risks and problems, including indications that the police and fire bureaucracies had not worked out their differences.
(A book prepared for the exhibition by Susan Tumarkin Goodman, the Jewish Museum's senior curator emeritus, says that World War II brought out memories of Chagall's own childhood and visits to his grandfather, a ritual slaughterer).
PRESIDENTIAL POWER – In Troubled Second Terms is an update of the original book prepared for the 2012 Presidential election.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com