Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This book, comprising a diary written before her capture and a memoir written after her liberation, is an indelible portrait of extraordinary strength of character.
Similar(59)
This book comprises 32 chapters, or essays, and is regarded as being in large part from his own hand, uncorrupted by later emendations or forgeries.
Like the work of some of the ancient philosophers on whom Sherman relies, this book comprises a series of energetic lectures rather than an organically developed whole.
Expensively bound in gold-stamped leather, the book comprised glowing biographical sketches of scores of prominent people, including President Theodore Roosevelt.
The central action of the book comprises roughly a year, from the spring of 1982 to the spring of 1983.
His column, which shares a name and many recipes with the book, comprises an extensive body of work on the science behind cooking.
Perhaps half the book comprises the portraits in various media, and perhaps half the rest a forbiddingly technical discussion of how Vollmann created them — it is, in part, an ode to the gum bichromate process of printing color photography.
Cramer denies the allegations and says the book comprises pages of lies and innuendo.
The third part of the book comprises Chomsky's interview with the New York University student Edward Radzivilovskiy, while the fourth contains the text of the InterOccupy conference call with Chomsky by Mikal Kamil and Ian Escuela.
The topics and organization in the book comprise characteristics well suited for a textbook.
In order to fulfil these aims, the book comprises three parts, that of individuals (part I), each possessing a life line, that of populations (part II), characterized by age distributions and growth processes, and that of space and networks (part III), providing the context of individual and population behaviour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com