Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
But the next-to-last day in this biennial event was as overstuffed as other sessions have been undernourished.
This biennial event is ever more a corporate trade show, something underscored by the high-profile placard on the 18th tee box that reads: "The 2010 Ryder Cup chose Wales.
Meanwhile, if a viewer is looking for really real, there is the Ryder Cup, the latest version of which is taking place at Valhalla Golf Club, a first-time site for this biennial event that pits 12 golfers from the United States against an equal number from Europe.
Similar(57)
Poulter joins Thomas Bjorn, Paul Lawrie and Padraig Harrington as vice-captains on Darren Clarke's staff for the biennial event, which this year takes place in Minnesota.
As it stands, only full members of the European Tour are eligible to qualify for the biennial event; the matter came into focus this year as Paul Casey refused to join, thereby passing up the opportunity to appear at Hazeltine.
The captain is looking to continue a terrific run of European success in the biennial event.
The Queen, or else another member of the royal family, is also due to take part in the biennial event.
The victories gave Bolt a record 11 gold and 13 overall medals at the biennial event, in addition to 6 Olympic gold medals.
On Wednesday, he traveled to the White House with Nick Price, his international team counterpart, to meet with President Obama, the honorary chairman of the biennial event.
The Seve Trophy teams were confirmed on Wednesday, with Great Britain and Ireland's top six qualifiers, as expected, all spurning the chance to play in the biennial event against Europe.
At the meeting, many people said they wanted the biennial event, happening for just the second time, to become a permanent research facility in Gansu.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com