Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Consequently, we used the integration definition zero (IDEF0) notation (FIPS 1993) to represent this process model, since this better represents detail.
For the purpose of visualization, 1920 phenotypes were included in the heatmap (i.e. this better represents the locations of the phenotypes which correspond to different modes of action categories).
Instead, we chose as targets the average values of people in the U.S. aged 20 30 years on the assumption that this better represents a healthy, nondiseased state.
Similar(57)
We felt this better represented the data prior to 2005 and post 2005 AIS coding changes and therefore improved reliability of our data.
For some reason Swiss startups have gained a good reputation in enterprise, SAAS, fintech and logistics — and nowhere is this better represented than in Scandit which emerged from Zurich a few years ago.
Another way to ask the question is this: Who better represents the problems for Clinton in 2016: Monica Lewinsky or Victor Pinchuk?
Another way to ask the question is this: Who better represents the problems for Clinton in 2016: Monica Lewinsky or Victor Pinchuk? (HC tired of all those whiney women, and she needs him on health care) I told her I'd been bonding w. creeps; she said that was the story of her whole past year.
Instead, you can think of "offerings". This term better represents a wider, more customer-centric lens.
Although this division better represents the word's meaning (no pines are involved), it does not reflect pronunciation; such unexpected breaks might actually slow readers rather than aid them.
This smoothing better represents the temporal response dynamics seen in the physiological RTC.
This method better represents the whole population than unrestricted analysis of case and control subjects or a control subjects–only analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com