Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The usual name for this authorship is "paternity", and its importance to men among the Mediterranean and Arabic peoples is very great.
This authorship simultaneously snipes at German romanticism and contemporary Danish literati (with J.L. Heiberg receiving much acerbic comment).
The translation of the Metaphysics is attributed to Ishaq ibn Hunayn in one of the extant manuscripts, and linguistic analysis confirms this authorship, even though the K. al-Fihrist attributes the translation to Yahya ibn 'Adi.[72] Nicolaus Damascenus.
756)[14] is credited with the translation (or production) of a compendium of Porphyry's Isagoge, plus the Categories, De Intepretatione and Prior Analytics.[15] It has been contended (Gabrieli 1932, Kraus 1934) that this authorship rests on a mistake and that this work should be attributed to his son, Muhammad ibn 'Abdallah al-Muqaffa' (fl.
In spite of this, authorship is seen as an underserved area of education in the responsible conduct of research [ 4, 22].
We used this authorship information to remove annotations extracted from text that had been imported automatically from NCBI Gene summaries during the initial creation of the Gene Wiki articles.
Similar(54)
But these quibbles may be incidental to the purpose of this book: authorship as therapy.
As you walk down this corridor of gazes, you of course recognise many of the painters - Velázquez, El Greco, Goya, Solano, Picasso - but at this moment authorship is secondary.
According to M. Nancy Cutt, a Sherwood scholar, this joint authorship led to a "watery sentimentality" not evident in Sherwood's earlier works as well as a greater emphasis on issues of class.
For this reason, authorship of presentations and reports related to the study will be in the name of the collaborative group.
For this reason, authorship of any presentations or reports related to the trial will be in the name of the TREC-Rio Collaborative Group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com