Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This art comprehends the typical worldly experience of the people who come to look at it.
Similar(59)
For artists, who are by nature greedy to be larger than themselves, the acknowledgment that their private reality cannot, even through the diligent application of their art, comprehend the entire world can be deflating.
The pictures that brought out the "Late Show" staff for this art show-holiday party at the Ameringer McEnery Yohe gallery are easily described if not quickly comprehended.
Is this art?
But the problem of people looking at art without comprehending it in any meaningful way is one that has been passionately discussed for decades.
These four arts he comprehends in relation to the Platonic Ideas — those universal objects of aesthetic awareness that are located at the objective pole of the universal subject-object distinction that is at the root of the principle of sufficient reason.
Most of the people I'm in contact with, many of them intellectuals inclined to the humanities or the arts, can comprehend only gradually and hesitantly the extent to which the economies of the world have become one inextricable tangle, and we never cease to be amazed at the level of irrationality present in the reactions of the institutions and individuals that play a part in the economic process.
This is art.
For this purpose Art.
They were great directors because they extended the capacity of the art form to comprehend the world that exists.
L. Ward: Avant-garde work of art you finally comprehended (u in anag).. A. J. Wardrop: Intellectual newspaper contains leaders in Arabic, or in French (Ar ou in FT). A. Whittaker: Dizzy or Fats on Blue Note – such noble tones (comp. anag. & lit.; ref. D. Gillespie, F. Navarro, jazz trumpeters, & BN record label).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com