Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
I ask if this album represents her resolution of the dilemma.
This album represents the time in my life when I first discovered music and chose to completely submerge myself in it.
This album represents The Who as a working band, self-propelled, self-editing, self-producing and self-driven – purely to fight back at our "stupid" American record company.
Osbourne Ruddock, aka King Tubby, is the closest dub has to an inventor, and Horace Swaby, aka Augustus Pablo, was one of the first Jamaican producers to routinely employ Tubby's remix skills, so their partnership here explains why this album represents a pivotal moment in modern music.
"This album represents my freedom".
"This album represents our great love, appreciation and passion for culture and Pan-American music, mixed with our American influences.
Similar(50)
If you read 'Meet Me in the Bathroom' you'd know that this album represented a massive turning point for music in NYC in 2008, the only city in the world with music.
The title may overstate matters, but the album represents a considerable maturation.
"What they get is the pure inspiration and possibility that the album represents".
For him, at 52, the album represents a rediscovery of the rock voice that he feared he had lost.
The sound of the album represents a subtle but noticeable shift for Feist, the singer-songwriter best known for her airy confection "1234".
More suggestions(15)
this area represents
this activity represents
this country represents
this book represents
this album contains
this stage represents
this pattern represents
this test represents
this agreement represents
this scenario represents
this paper represents
this concept represents
this transaction represents
this market represents
this evidence represents
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com