Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"This agreement lets us focus right away on improving the state without further litigation delays and appeals that could take years.
"This agreement lets us help those who need it most and continue our work to make the game safer for current and future players," Jeffrey Pash, the N.F.L.'s executive vice president, said.
And if some do truly relish the prospect of a superstate, then this agreement lets them taste it.Vulgar, but cheerfulNice must not be the last word on the club's enlargement, nor on the rewriting of the EU's constitution.
"This agreement lets us help those who need it most and continue our work to make the game safer for current and future players," NFL Executive Vice-President Jeffrey Pash said in statement.
NFL executive vice-president Jeffery Pash said in a statement, "This agreement lets us help those who need it most and continue our work to make the game safer for current and future players.
Similar(55)
"With my physiotherapist and my fitness coach, we all have this agreement, let's say, and the rhythm we've come to expect over the years that has brought us so much success.
This administration should be justifiably proud that appropriate labor provisions were negotiated into this agreement; let's use them for their intended purpose.
And the agreement lets Microsoft do just that, under certain circumstances.
Expanded over a year ago from an earlier deal for 1,700 gliders that would have expired in March, the agreement lets Tesla keep Roadsters in showrooms longer.
Mr Karzai has no power to enforce the agreement, let alone to collect back taxes, or even to work out how much is actually being raked in at remote border posts by often corrupt officials.
"We have been able to deliver much faster results by going for voluntary agreements... but if we don't get that agreement, let's be absolutely clear, we will look at legislation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com