Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(57)
With his new movie, "The Ward," opening July 8, Mr. Carpenter is finally resuming the affair again.
"The Prism-gate affair again reminds us that we must attach even more importance to Internet and information security protection, and resolutely protect Internet security and national security," Colonel Yang said.
'R&B and hip hop both owe a tremendous debt to the honesty of R iot 's lyrics in describing the darker side of the black experience.' Sly never touched the genius of 'Thank You' or 'Family Affair' again.
Pretty soon, Silas catches sight of Nia and feels the sap rising, as does she; they begin an uncontrollable but fantastically risky secret affair – again, very much like Orwell's Winston and Julia.
We need to split up news and current affairs again.
After discovering Jeff's many affairs (again, reader sympathy is key), Mindy files for divorce.
He is also caught between two surprising love affairs, again straddling the class divide.
When Gen. Manuel Fernandez, the chairman of the joint chiefs of staff, suggested in a newspaper interview last year that the armed forces might eventually have to intervene in political affairs again to combat leftist extremists, Mr. Batlle fired him immediately.
Simon Greenberg, Chelsea's director of communications and public affairs, again reiterated Peter Kenyon's earlier statement that Chelsea comprehensively support the desire of Fifa and Uefa to ban all international transfers of players under 18 years old.
The earlier view can be found in "Events and Propositions" (1970), and "States of Affairs Again" (1971), and Chapter IV of [P&O].
In his somewhat capacious sense of 'promote', it is sufficient for an action to count as promoting an outcome if the action is such that not performing it would bring about the non-occurrence of the relevant state of affairs (again, see Nagel 1970: 52).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com