Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
On the other hand, Darwin, in this added passage, insists that these were his observations at the time he made the journey (i.e., "I was very much struck…."); and the "February 1835" essay at the very least makes it clear that Darwin was well aware then of alternatives to Lyell's "assumption of the immutability of species".
Similar(59)
There has now been added passages that reveal a frankly aberrant maternal passion.
Succumbing to the pressure, Fallada added passages, making a son of Gustav a stormtrooper and showing that membership of the party made someone "a real man again".
The second of the two added passages concerns motion in resisting media; it provides a context in which to read Book 2 of the Principia.
I switched up the order of the service, made the blessings accessible in English and Hebrew, added passages about civil rights and the human condition, highlighted springtime symbolism, and offered readings that would appeal to different belief systems.
This band electrifies its renditions of dance tunes, funkifies them, and spins them out into epics by adding passages of controlled jazz improvisation.
We added a passage discussing this issue in the revised manuscript.
We have added a passage to clarify this point at the end of the Discussion: "In our model this distance varies across a population of cells possibly including other species experiencing three-dimensional navigation.
In others, Ms. Nelson has intervened with paint; in one, for example, she added a passage of neat red stripes and a brief mint-green spiral.
It should have added that passage from "The Journals" that goes: "I hate museums; there is nothing so weighs upon my spirits.
Then, the Tax Reform Act of 1978 added a passage to the tax code that allowed employee bonuses to be contributed to retirement plans without being subject to income tax.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com