Sentence examples for thirst of all from inspiring English sources

Exact(1)

When the Labour-run borough secured "full mini-Holland status" and £30m from Conservative-run City Hall in March 2014, Johnson declared himself "incredibly impressed" by the "thirst" of all the leading borough funding bidders "to transform themselves into better places for people".

Similar(58)

Over the last five years, I have had the privilege of learning from kids about how to engage their generation and create excitement for the healthiest thirst quencher of all -- water.

His "unquenchable thirst for all forms of knowledge" manifests itself in him being "profoundly interested in world issues" but only "particularly interested in philosophy".

But we learn from Jesus' teaching today how to satisfy our thirst for all aspects of our life.

Good rosé must quench the thirst, first of all.

He was neither clever nor learned a simple, normal man without envy or ambition, and disposed by remarkable appetite and thirst for all the pleasures of the table.

What the rebels thirst for, most of all, is wholehearted American support.

All you need is a watermelon, a bottle of rosé, three hours, a freezer and a thirst for all things good in the world.

By Mario Batali March 18 , 2017Jim Harrison lived art as a categorical way of understanding life, a quest to quench an insatiable thirst for all it put before him.

The thirst for all things Eighties seem unquenchable at the moment, and the latest retro resurgence is the Second Coming of that yuppies' must-have, the Filofax.

The days merged into a continuous movement of sun and shadow, hunger and thirst, all welded by the heat of the Spanish summer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: