Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Thirdly, to act as a democrat, to act in a different way to previous prime ministers and properly consult parliament.
She was married three times, first to Jack Skiba, then to the choreographer Charles O'Curran and thirdly to a maple-syrup magnate, Jerry Filiciotti.
"Firstly to my team-mates and to our supporters, secondly to Jonny Evans, and thirdly to every football fan who saw the incident between myself and Jonny.
Thirdly, to push for measures to limit inequalities, such as the fact that some international business chiefs earn 240 times as much as an ordinary citizen.
And thirdly, to changes in demand for oil from China - which during the past decade increased its oil consumption at almost 0.5 mb/d a year, but demand has recently weakened.
She chose the crowdfunding route for three reasons: "Firstly, proof of concept and the ability to validate the idea before speaking to distributors, retailers and manufacturers; secondly, to get feedback from early adopters; thirdly, to increase awareness," Brooke says.
"All Chinese media have three functions: mouthpiece for the government and party, to support themselves by making money and, thirdly, to give journalists a means to influence society," he said.
Dyke said the new commission would answer "three simple questions: why has this happened, secondly what could be done about it and thirdly to work out how, if possible, we actually make those changes".
Thirdly, to explore access to new markets in Southeast Asia with the rise of consumers.
Thirdly, to observe the ecological habitat behavior based on the identified hydrologic alteration, hydraulic habitat features were investigated.
Thirdly, to reliable discriminate people, specific depth-based features are defined to be used with a Real AdaBoost classifier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com