Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Thirdly and finally, he said, I wish to make an ANNOUNCEMENT.
Thirdly, and finally, an adaptive simulation procedure based on process response approximations is proposed, which only requires a limited number of simulation runs.
Thirdly, and finally, he tackles the elusiveness of what he calls "the slippery issue of 'economic law'".
Thirdly and finally, the energy tax burden versus the recycling measure introduced as part of an environmental tax reform is a significant factor" ([3], p. 49).
Thirdly and finally, the method also provides an argument for new equations, i.e., the Langevin and linear noise approximations, which can be used to study the stochastic fluctuations in the model.
Thirdly, and finally, we need to contribute to women's empowerment at a global level.
Similar(50)
Thirdly, thusly, and finally, please check out the above video for a quick hands on.
Herein, I describe most known examples of membrane β-barrel design to date, focusing particularly on categorizing designs as: Firstly, structural deconstruction; secondly, structural changes; thirdly, chemical function design; and finally, the creation of new folds.
Smith outlines a hierarchy of four grades of cognitive ascent from sense combined with reason, through reason in conjunction with innate notions, and, thirdly, through disembodied, self-reflective reason; and finally divine love.
The majority of the participants came from engineering (eight in total), secondly from information technology (five), thirdly from physics and chemistry (four), and finally from biotechnology or biochemistry (four).
Firstly, by transforming portlandite into C S H gel by means of pozzolanic reaction, secondly by reducing the porosity, thirdly by creating nucleation sites for hydration and finally, by modifying the relative proportions various phases of C S H gel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com