Sentence examples for third way of understanding from inspiring English sources

Exact(2)

A third way of understanding the ACA's reforms and evaluating its success or failure too often gets left out (as it was by the NY Times here): The ACA can perhaps most coherently be thought of as an equal protection statute.

We need a third way of understanding the separation between church and state -- a never firmly fixed place between the right's religious triumphalism (that simply feeds the fears of the left) and the left's trivialization of religion (that feeds the anger of the right).

Similar(58)

Which brings me to the second way of understanding the whole document: as a much rawer and more fragmented reflection on the act of writing itself, the excruciating difficulty of carrying the practice forward — properly and rigorously forward — in an age of data saturation.

A first way of understanding the imagination view of dreaming is to regard it as a claim about the phenomenology of dreaming.

On the first way of understanding the claim, institutional practice constitutes by itself part of the law; moral facts constitute by themselves another part; and the final content of the law is some function of the two parts.

An alternate way of understanding the second formulation is to treat it not as a descriptive claim about human psychology, but as a normative claim, a claim about what it is rational to believe.

The third way of inquiry can never lead to this, and thus it is not presented by the goddess as a path of inquiry for understanding.

A new way of understanding the world.

Is there a way of understanding the findings of Opera?

It is a very cohesive way of understanding the world".

It's just a way of understanding his cultural resonance".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: