Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
Still, those factors explain only about a third of the variation among counties, Schuchat said.
It also shows that about one third of the variation in successfully dealing with the sources of competitive advantage in automotive industry can be explained by adopting the technical facet of the hybrid lean agile manufacturing system.
In "Genes, Economics and Happiness", a working paper from the University of Zurich's Institute for Empirical Research in Economics, they conclude that about a third of the variation in people's happiness is heritable.
Work by Steven Davis of the University of Chicago, Jason Faberman of the Federal Reserve Bank of Chicago and John Haltiwanger of the University of Maryland suggests that firms' recruiting efforts—as represented by advertising spending, hiring standards and compensation packages explain about a third of the variation in the pace at which vacancies are filled.
These results suggest that only a third of the variation in cancer risk among tissues is attributable to environmental factors or inherited predispositions.
Approximately one third of the variation in visual acuity could be predicted by a linear regression model that incorporated OCT center point thickness, age, hemoglobin A1C, and severity of fluorescein leakage.
Similar(36)
After reviewing all the cases and accounting for individual variations in health, Dr. Hsia said one-third of the variation in charges still could not be explained.
It also found that about one-third of the variation in science performance across OECD countries is explained by the degree of equity in the allocation of resources, and that countries with more equitable systems performed better on average.
But put them all together and you still explain only a fifth of the variation.
These two variables explain about one fifth of the variation in the math gaps.
Differences in size accounted for only a fifth of the variation in men's parenting scores, Mascaro said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com