Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The problem as I see it for the next Xbox, or PS4, and this wish to lock games in, is that I just don't see Microsoft lowering itself enough to charge $5 for Halo 5. Rather, I think they're thinking to turn every previously-a-borrower potential customer into a $50 actual customer, and so is every other publisher that wants to see this kind of locking happen.
The Oakland general manager subverted conventional thinking to turn Major League misfits into all-stars.
As Cole told me, the team is thinking to turn this into a full-blown password manager, but for the time being, it's still a bit of a hack.
Similar(9)
Managing director of Whitbread, Miles Templeman, explained that: We were thinking how to turn a second-rate north-west brand into something more stylish, to make it more appealing again.
In fact, Bush expresses admiration, period? 5. What's this about 'Thinking how to turn things over'?? Does anyone believe Karl (of the famed "permanent majority" obsession) gives up easily?
She turned away, thinking to get the broom, which was in a closet near the back door.
Thinking to surprise a vandal, she turned a corner and came upon a rough group of huts and a stack of stony rubble.
This group is already moving ahead with the kind of joined-up thinking required to turn risk into opportunity and advantage.
The result of this simplistic thinking was to turn American foreign policy into a sustained exercise in hypocrisy and double standards: we declared ourselves the world's guarantor of freedom, while ignoring or explaining away Mubarak's repression in Egypt, the Central Asian dictatorships that gave us basing rights, and our own misdeeds and misbegotten policies in the war on terror.
And he left some in the room with the impression that he thinks she will win the election and has been thinking about how to turn over the country to her.
The women also began thinking about how to turn the phrase into a movement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com