Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Bruce Schneier is the CTO of BT Counterpane and the author of Beyond Fear: Thinking Sensibly About Security in an Uncertain World and the popular blog Schneier on Security.
Bruce Schneier is the CTO of Counterpane Internet Security and the author of Beyond Fear: Thinking Sensibly About Security in an Uncertain World and the popular blog Schneier on Security.
Because it's often insisted that St . Petersburg as described, is not suited for considerations given for ordinary games, thinking sensibly about it requires modifications in the way it would work modifications we would expect if this game were really offered in casinos.
Thinking sensibly, you don't hand your passport in.
Bruce Schneier, a security expert, described TSA's practices as "security theater" in his book Beyond Fear: Thinking Sensibly About Security in an Uncertain World.
Personally, men don't start getting smart until they are 35, but the objective is to get them at least to 28, long enough for them to start thinking sensibly.
Similar(54)
Tell your parents, and let her tell her parents - they'll be pleased to know you're thinking about it sensibly and that you value their input and trust.
The crucial point is that we should have spent the intervening time thinking about how we should react sensibly to the concept of a human clone when it does become possible.
In an e-mail exchange, Pinker sensibly points out that thinking precedes writing and that the reason we sound smarter when writing is because we deliberately set out to be clear and precise, a luxury not usually afforded us in conversation.
A park ranger, thinking the weapon might be ready to fire, sensibly ordered Mr. Embody to the ground, removed his gun, patted him down for other weapons and detained him.
Playwright George Barnard Shaw may have been thinking this way when he observed, "the only man who behaves sensibly is my tailor; he takes my measurements anew each time he sees me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com