Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A 60-item questionnaire included mathematical thinking rating scale, mathematics anxiety rating scale and mathematics attitudes rating scale completed by 203 university students from the Faculty of Science, Engineering, Food Science, and Human Ecology in one of the public university in Malaysia.
Similar(59)
Any investor thinking rates are going to move down could potentially make a killing buying this ETF.
He says: "I was on a lifetime tracker with Woolwich at 2.89% but I started thinking that rates might go up and we wanted the security of a fixed rate.
People have got into thinking that rates will stay low for a long period.
We were drawn into thinking the rate of return across different subject areas would be broadly similar.
"Would I rather have the majority of the British people thinking that rates are likely to go up in the next year, which is the case today?
"A lot of millennials who have been delaying making the move, thinking interest rates would stay low forever, are coming around," Zach said.
She contrasts that with speculation, which is what someone would have engaged in if, for example, several years ago, they decided to stay short-term in the bond market thinking interest rates would rise more quickly than they have.
In addition, uniting the network publication could make more efforts in the future ("never-thinking" rate in item 50: 39.98%).
On the other hand, facility assets such as reports (Table 4, item 49), and professional literatures and books (Table 4, item 45) were not well-shared among clinic members ("never-thinking" rate: 42.13%).
The lowest level of integration in information infrastructure was found in administrative works such as registration, billing and so on (Table 6: item 82, "never-thinking" rate more than 50%) within network members.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com