Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
A shift in thinking on whether police officers should shoot bullets into moving cars can be traced back more than 40 years to a sweltering August night on New York City's Staten Island.
The game, called Business Networking Game, simulates the changing dynamics of business networks and stimulates the players' thinking on whether and how to develop a strategy to cope with the mass customization trend within their own businesses.
The news will affect the Bank of England's thinking on whether and when to raise interest rates this year.The IMF released its twice-yearly projection of world economic growth, forecasting that global GDP will increase by 4.4% this year.
And interviews with shoppers this past weekend suggest that corporate skulduggery doesn't enter into their thinking on whether to buy that new car or splurge on a new sofa.
This document will set out the Commission's thinking on whether additional initiatives or guidance are required.
There is a lack of critical thinking on whether and how new paradigms can be implemented in WWTPs based on the conventional process.
Similar(52)
But this gap between president and secretary of state is not explored any further.The book is equally at a loss when it comes to Mrs Clinton's thinking on Afghanistan, and whether she really believed that a comprehensive settlement there, involving the Taliban, Pakistan, the Afghan government and America, was possible, as her own pugnacious envoy Richard Holbrooke insisted.
We will discover next week whether Jenkins's latest thinking on how to give shareholders a fairer slice of returns from investment banking is credible.
Ventrell has asked whether the EU announcement has changed US thinking on intervention.
But they are divided on whether the speech was the limit of Mr Miliband's thinking on public-sector reform, or the tip of the iceberg.
Keep thinking on this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com