Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
It's also worth thinking about whether to include uncompleted qualifications.
So that's more how I experiment, instead of thinking about whether to use Omnimax or whatever.
I did it because I'm thinking about whether to do a masters, and what to study.
I am thinking about whether to continue or whether to quit.
Warhammer was released on Sept. 18, so it is only now that the early adopters have to start thinking about whether to maintain their initial 30-day subscriptions.
"Decades ago it was the norm to make enough that you weren't thinking about whether to buy your food or pay your rent".
Similar(34)
Six months also may not have been sufficient time for parents to start thinking about whether they wanted to, or how best to use the booklet, or whether there were significant care planning issues that they felt needed their attention during this relatively brief time.
Toyota has identified 60 locales where it has seen this occur, according to James E. Lentz, the president of Toyota Motor Sales U.S.A., and it has begun thinking about whether it needs to open satellite offices to serve customers who've moved away from suburban dealerships.
As you walk your dog in the morning you start thinking about whether you need to make some major changes to accomplish your goals such as: Yes, you're the most successful salesperson in the company, but wouldn't it be an exciting challenge to move into management.
Twitter's new layout allows you to add a Facebook-style banner image at the top - so, it's worth thinking about whether you want to use the virtual real estate to post a second larger photo of yourself or another image that tells visitors about your interests.
Mr. Priestley is now in rehabilitation and, according to recent reports through his racing team (he declined to be interviewed for this article), thinking about whether he wants to resume racing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com