Sentence examples for thinking about understanding from inspiring English sources

Exact(3)

So to me, that looks like repeating random topic structure in a more complex shape space and not modules for [INAUDIBLE] of color, but the folks that are doing that work like the idea of module, and that connects well to our own ways of thinking about understanding.

While thinking about understanding parents and children's minds, I read Marco Iacoboni's book on mirror neurons,Mirroring People,which addresses the biology of empathy.

Even though Dilthey himself never used the empathy terminology, his position certainly facilitated thinking about understanding as a form of empathy.

Similar(57)

Worth thinking about, indeed.

Hägerstrand's time geography has proven useful for thinking about and understanding the movements and spatial temporal constraints of humans.

StarLogo is designed to help students (as well as researchers) develop new ways of thinking about and understanding decentralized systems.

But his death will also hopefully strengthen the inspirational effects of thinking about and understanding the extraordinary acts he undertook in his short life.

You could talk about how some people get very cross and do things without thinking about and understanding what they are doing, and talk about the importance of being tolerant and accepting that people have different views".

Mr. Shultz talks at length about his years at Chicago, but a thread throughout this life history is the economist's way of thinking about and understanding the world.

Conceptual metaphors are seen as deeply entrenched ways of thinking about or understanding an abstract domain.

That is a clear sign of how you are thinking about and understanding the game.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: