Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
People have this sort of bizarre tendency to think of records as being a lesser art as they are inexpensive.
Similar(59)
Short-sighted industry groups (the fairly awesome CEA umbrella gets a pass on this) will always battle new technology — from Betamax recorders (don't you even think of recording that game without express written permission from Major League Baseball), to DVRs, to MP3 players, to next decade's super-holographic-light-image-sound machines.
Other songs, she admits, she would never have thought of recording if it hadn't been for Willner.
It was a very moving experience.' Thrilled by his experience, McCartney thought of recording with some of the musicians working with the extraordinary 33-year-old firebrand.
The anthropologist said that he had often thought of recording them, but that, according to an ancient tradition, the Keeper of the Chants was allowed to repeat them only to fellow-Maoris.
It comes as a relief when they finally slope off the dancefloor, defeated, and revert to type on Under Pressure: the kind of ludicrous, brilliant, lyrically baffling song that no other band would have thought of recording.
We did "Gold Dust" on stage, and we never thought of recording it.
They're preparing their first EP for release on local label Dot Dash/Remote Control, but if it weren't for their parents they may never have even thought of recording together.
Still, Mr. Weisfeld continues to think of the Record Exchange as a record store and insists he will stay committed to records.
After walking into the Brooklyn coffee shop where we meet, he asks: "Have you heard my record?" Then, not long after: "When did you get the record?" And finally: "What did you think of the record?" I answer him directly.
The singer is no longer worried about what strangers might think of his record collection — he is thinking about the people he can't see because he's on the road singing songs about obscure records.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com