Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
People who have a wealth of analogies in their minds can think more precisely than those with few analogies.
The changes reflect a determination to think more precisely about how children become vulnerable to HIV and AIDS, and to find better ways to safeguard them.
Similar(58)
"It is perhaps time," he has written, "to think more imaginatively about precisely which equities are sacrosanct and which diversities worthy of encouragement".
Heinlein's story describes a secret society of geniuses called the New Men who train themselves to think more rapidly and precisely using a language called Speedtalk, which is capable of condensing entire sentences into single words.
Without necessarily jettisoning in its entirety the progressive advances of the welfare state, it is perhaps time to think more imaginatively about precisely which equities are sacrosanct and which diversities worthy of encouragement.
But at the same time, he says, the index gives restaurant-goers — and himself — a way to think more deeply and talk more precisely about the architecture behind what makes a food satisfying or even delicious.
Think more.
I think not losing or more precisely, not making a decision that could be seen to directly result in a loss is a far more powerful motivator for most coaches.
He found it technically challenging to write from a female perspective, but felt that it prevented him from unwittingly using his own voice to animate the characters, explaining: "It forces me to listen, to think, and to write more precisely".
These results have been replicated using transthoracic echocardiography where, LA function as assessed by myocardial Doppler, is thought to predict PAF more precisely than LA dimensions.
Or, more precisely, I think about the amount of danger I must mitigate to do the things I love.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com