Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
"We don't think it unreasonable for our customers to learn of the changes in a letter from us, rather than in a national newspaper".
"In that case, we think it unreasonable that one part -- she and her publisher -- should earn $2 million or $3 million or $4 million and the part that provides the story will have zero".
I do not think it unreasonable to conclude that those who advance such a view somehow propose to replace the HRA, or at least those articles in it that are taken from the European Convention, with other human rights that they consider to be more appropriately geared to "British" society.
Air-Vice Marshal David Walker was reported last Tuesday as asking this question of the RAF pilots under his command: 'Would you think it unreasonable if I ordered you to fly your aircraft into the ground in order to destroy a vehicle carrying a Taliban or al-Qaeda commander?' How much more pertinent this question would be if it concerned saving mankind.
"If we'd had full government support, full government funding for aggressive research using embryonic stem cells from the moment they were first isolated, at the University of Wisconsin in the winter of 1998 - I don't think it unreasonable to speculate that we might be in human trials by now".
Similar(55)
"I believe this verdict is unreasonable, and I'm sure members of many communities in Cleveland will think it is unreasonable.
"I think it's unreasonable to expect that the battle is in its last stages right now," said Rami Abdelrahman of the Syrian Observatory for Human Rights, which has tracked the fighting since it began in March 2011.
I personally think it's unreasonable.
He added: "I don't think it's unreasonable.
I think it was unreasonable to think that governments would accept that increase in debt with insouciance.
We think it's unreasonable to pay for something which is a right.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com