Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He thought the way to determine what things had positive value intrinsically was to consider what things were such that, if they existed by themselves in isolation, we would yet judge their existence to be good.
Similar(59)
And maybe the cost to build these things is such that even Google can't absorb, even given their billion dollar cash hoard.
A more radical Meinongian, including Meinong himself, would assert not only that "some things do not exist" but also that "some things are such that there are no such things".
It would be a mistake to regiment the sentence "most planets are visible to the naked eye" by means of "most things are planets and visible to the naked eye" or "most things are such that they are visible to the naked eye, if they are planets".
He advises us to consider what things are such that, if they existed by themselves "in absolute isolation," we would judge their existence to be good; in this way, we will be better able to see what really accounts for the value that there is in our world.
The Court of Appeals of New York rejected this defense and held: "If the nature of a thing is such that it is reasonably certain to place life and limb in peril when negligently made, it is then a thing of danger.
Thus, for Quine, to say that some thing doesn't exist is to say that some thing is such that no thing is identical with it a logical contradiction.
No, the optics of the thing are such that Secret Service Director Mark Sullivan and White House Social Secretary Desiree Rogers must step down.
but the pressure on the street, from friends who see this as a negative thing, is such that those kids eventually leave.
It lacks any formality, and it's no surprise that things are such a mess".
Some things are such powerful evidence of guts that they negate even gender.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com