Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
You start wanting even more material things to fulfil a quick fix or you're trying to obtain something that doesn't really exist.
"On the other side, the whales – which is a term I avoid and prefer not to use – they consume the game in a very different way, and we are looking to other things to fulfil their needs".
Similar(58)
In reality I suspect that most barristers do neither of these things and continue to fulfil their CPD requirements as if they were working full-time.
The involuntary isolation from life extended beyond the attack itself as having to live with uncertainty about being able to fulfil things led to a reluctance to plan ahead and to have dreams for the future, such as going travelling or having a party.
"Working in the poorest countries in the world is the least expensive thing we can do to fulfil our responsibility as global citizens," former US President Bill Clinton said in his closing remarks at yesterday's event.
But being a signatory to an agreement like the International Plant Protection Convention is one thing, and having the ability to fulfil the commitment is another.
App Engine actually fulfilled, and continues to fulfil, that initial promise.
Now that people have selected a person who they think can fulfil their needs, the next thing is for the elected person to fulfil their desires," Min Aung Hlaing said in the capital Naypyitaw in rare critical comments of the current administration.
Creating demand and interest in sport is one thing - having the structures in place to fulfil the sporting ambitions of disabled people at elite and grassroots level is another thing altogether.
A 15-year-old cancer sufferer has thanked supporters for helping to fulfil her "bucket list" of things she wants to do before she dies.
It may well have to negotiate a deal with Virgin if its patient customers are to fulfil their ambitions.Of course, things rarely go according to plan in the space industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com