Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"Lawyers have secret power, they understand things that lay people do not," Mr. Bochco said.
One of the things that lay behind the Wells, Rich, Greene campaign was an approach in which the advertiser attempted to come to a kind of implicit understanding with the viewer that most advertising was, yes, rather a nuisance, and that in return for deciding to buy Benson & Hedges 100's the viewer would be spared a hard sell for the brand over the tube.
Similar(56)
The mass of things that lie beyond their abilities force them to concentrate on the things they can.
It seems to me that we watch sports precisely for all those things that lie beyond the functional.
What people brought to America; what found them when they came; and the things that lie sleeping beneath it all.
You can sniff out the deepest secrets, and the things that lie around on the surface, you see those too!
This sense of being partly responsible for the success of a social function is one of the things that lies at the heart of all good manners.
But most of all, I suspect the buried oil tank is a reservoir for that primal terror we all have about the things that lie buried.
The impossibility of discussing things that lie beyond the graspable world of language is what Wittgenstein meant when he concluded his Tractatus Logico-Philosophicus with the observation that: "Whereof one cannot speak, thereof one must be silent".
He started the book in 1856 for his eight-year-old son Maurice, who was about to go away to school, and cloaked his parental warnings about the many "cruel, blackguard things" that lie ahead in a jaunty, compelling tale.
The pattern of his romantic love recurs in his distinctive apprehension of everything; the longing, or the song, or the love fleetingly glimpsed and not possessed, is a "grace event", offering an entrance into a world of real things that lies beneath what he calls the "Authorised Version" of the false social order.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com