Your English writing platform
Free sign upExact(16)
They don't see things in the context I see it".
In a museum, you can see things in the context of other works: that's what museums are for".
"When you consider those things in the context of a cage, it's easy to see why we draw the conclusion that they are restrictive and cruel".
The new deputy leader said that, while she backed Labour's manifesto commitment on Britain's nuclear deterrent, it was important to "look at these things in the context of things internationally", such as the forthcoming renewal of non-proliferation treaties.
"This agreement gives us a number of things in the context of the settlement that are valuable to us and we think are valuable to other libraries," said Paul Courant, dean of libraries at the University of Michigan.
He wanted to do things in the context of life — not the museum or gallery — that were like life but different enough to alter his and others' experience of the world.
Similar(44)
I can't understand why anyone would do such a thing in the context like that".
It was a small thing in the context of the numbing deflation that pursued England from the Bouches-du-Rhône back to sleepy Chantilly, but it still irked.
If he had said the same thing in the context of transition and where he hopes and expects the international effort to go, it wouldn't have been a crisis".
I will always endorse that way of teaching but I have seen a lot of sport and, without condoning Kygrios, it's worth contemplating that a little bit of the right bad behaviour can sometimes be a delicious thing in the context of sporting combat.
(Friendly, down-to-earth and just slightly nerdy, at one point he apologized for making a casual allusion to Berlioz, as if such a thing, in the context of a discussion of "Xanadu," were pretentious. No, just a wee bit surreal).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com