Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Regarding things for improvement, it becomes clear the need to provide information about mediation services at schools, to train all students and to expand the roles of mediation.
Similar(59)
More expensive cars, even when not driven beyond the abilities of any others, often make large sacrifices in some of these things for small improvements in others.
You don't see the positive glimpses, you don't see the strength of resilience, you don't see the quirky little things that people do when the chips are down, you don't see the laughter and you don't see the bravery, and you don't see any of those things that give hope for improvement in the lives of these people.
"No matter how well things are going, I learned there's always room for improvement, always things you can do better," he said.
The green deal did some things for energy-efficiency improvements but we need to do a lot more.
He continues: "So with creative things there's always the room for improvement, but the whole thing with training is it's completely finite.
But they also felt that the working groups were an excellent medium for improvement and things started to progress once they had presented the areas that needed to be addressed.
They spent seven minutes in the patient role while the student performed the specified examination, then gave one minute of verbal feedback on things done well and areas for improvement and then spent two minutes completing the checklist with the student out of the room.
But while there's been a bit of improvement, things for Ovechkin still look stalled.
It's one thing to talk about room for improvement and to help others work to become a better version of themselves.
And how can you spot things like systematic biases or opportunities for improvement?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com