Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
These are the things I carried on in my career".
These are the things I carried: an iPad jammed with various kinds of media, enough batteries to stock a Wal-Mart, a BlackBerry, a bunch of DVDs, 7,000 songs on my iPod, and a bottle of extra virgin olive oil.
He says: "For me to seek to try to communicate these incommunicable things I carried with me in consequence of being a child of the death railway, I had to find a story from hope, and love is the greatest expression of hope.
Similar(57)
Now, Mr. Bellow says he is "trying to find out what accounts for the things I carry around in my mind which have persisted for reasons of their own".
In this respect, I now realise, they are like my beliefs, things I carry around with me unquestioningly until someone such as Russell Brand, or Bill Hicks, or Mr Miyagi, comes along and smashes them out of the park with a well-tuned metaphor drawn from the world of grape-coveting primates.
These are the things I carry with me as I prepare her meals, take her to school, watch her in gymnastics class, and see her play.
The work ethic, time management skills and determination I garnered as an athlete are things I carry through my whole life.
"I made a list of all the jobs I had in my green notebook, which is the kind of thing I carried around," Ketchum had told me.
Your music felt to be at the exact same frequency as decades of pain, some of it so deep and so deeply rooted I'd forgotten that it was pain at all -- it had become this thing I carried around, like a bum knee or chicken pox blemish, but enormous and dark and heavy.
If possible I still don't go out with a stick, and not because of the image thing; I carry the stick around with me but I'm just rubbish at it.
I carried all of those things, but I carried other things as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com