Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So the first thing to applaud about the Manchester experiment is that it is happening more incrementally than anyone would have imagined when it was announced with typical panache by the chancellor not much more than a year ago.
Similar(59)
There are many things to applaud about the report; its acknowledgment of "land grabbing" being one.
Still, we had to find things to applaud, if only to work out the physical angst and prevent internal spasm.
There were, to be sure, things to applaud in Mr. Bush's address, which he delivered before flying to Florida to speak to a Cuban-American rally and attend a fund-raiser for his brother Jeb, Florida's governor.
While there are certainly some things to applaud in your magazine's new layout (the cover page is a definite improvement), the aim of making "everything sharper, clearer" seems to have gotten lost in the attempt to make the pages look more like they belong on the Web than in print.
Mr Powell was pointedly withering in his attack on the Palestinian intifada or uprising as "now mired in the quicksand of self-defeating violence and terror directed against Israel…Terror and violence must stop, and stop now".But Palestinians, too, found things to applaud in Mr Powell's speech.
Here's my back-of-the-envelope list of fabulous things to applaud.
And one other thing: we need to applaud and encourage those of our political opponents who agree with the challenge we face.
But to say that it is not adequately conceived except (e.g). in terms of how it makes things look is to applaud certain ways of thinking of the property.
Among other things, it is likely to applaud progress in letting internet users take steps to block tracking by tweaking their web browsers.
I'll be the first person to applaud them if they win this thing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com