Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(29)
The Sāmānids developed a technique known as slip painting: mixing semifluid clay (slip) with their colours to prevent the designs from running when fired with the thin fluid glazes used at that time.
The entire alveolar surface is lined by a thin fluid continuum.
It consists in displacing the suspension by a thin fluid, away from the wellbore and into the fracture.
In a film-flow problem, a thin fluid layer is in contact with air, and two fluids that have different viscosities are in contact in the latter example.
Wave propagation is investigated in a thin fluid layer bound by a rigid surface and an elastic half-space.
The drawing of thin fluid films and fibers from highly viscous fluid melts is a common engineering process in the chemical and textile industry.
Similar(31)
As the nondimensional wavelength L must be sufficiently long to reduce the critical flow speed, we need a very thin fluid-filled crack.
These reflectors can be interpreted as thin fluid-filled cracks (Matsumoto and Hasegawa 1996; Umino et al. 2002) that would be produced under high pressure and filled with geofluids.
This paper concerns the evaluation of the transfer admittance of an infinite, thin, fluid-loaded, elastic plate excited by a point force as a function of radial distance r between forcing and response, and frequency ω.
The antropyloric tract showed oedematous submucosa and enhancing mucosa (thin arrow in b), and closely adhered to the ventral aspect of pancreatic head, and a thin fluid-containing track suggesting fistulisation (arrowhead in c) was identifiable between proximal duodenum and distal choledochus.
Functional outcomes included increased oral intake to the extent that tube feeding was discontinued, and tolerance for an increased variety of soft foods and for thin fluids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com